Twee keer per schooljaar moeten wij een minor volgen, een extra vak dat we 10 weken lang 1 keer in de week krijgen. Dit keer koos ik ‘kennismaking met de Chinese taal en cultuur’. Ik kon ook voor Italiaans of Photoshop gaan, maar wie wil iets voor de hand liggends als er Chinees wordt aangeboden? Daarnaast ben ik altijd al gefascineerd door de Chinese cultuur dus dit was een gouden kans.
Chinees is een taal die voor mij totaal onbegrijpelijk is. Er zijn geen aanknopingspunten of herkenbare woorden zodat je misschien een beetje kan snappen waar ze het over hebben. Ook het Chinese schrift is geen wijs uit te halen voor een westerling. Hoe spannend is het dan als de kans wordt geboden om een klein stukje van die mystieke sluier omhoog te kunnen tillen en te kunnen spieken in een wereld die zo onbereikbaar lijkt?
Chinees is als geen andere taal. Wij spreken met woorden, woorden aan elkaar gezet door letters die allemaal dezelfde uitspraak hebben, op de korte en lange klanken na natuurlijk. Maar Chinees werkt zo niet. Zij hebben alleen maar klanken: 5 welteverstaan. Van hoog naar laag, laag naar hoog, hoog-laag-hoog, kort-laag en kort-hoog. Snap je hem nog?
Het is een beetje als zingen: ‘Doe mij maar na: maaaa’ zong onze Chinese lerares vrolijk van klank veranderend. Maar let wel op, want verander je de uitspraak van het woord dan zeg je in plaats van ‘paard’ ineens ‘zoenen’. En ‘mag ik je zoenen’ in plaats van ‘mag ik je paard’ kan nog al eens voor verwarring zorgen.
Het Chinese schrift brengt een nog grotere verbazing met zich mee. Waar wij zijn geëvolueerd naar letters, zijn zij verder gaan schrijven met grottekeningen. ‘Zo teken je een boom, teken je er twee naast elkaar heb je een bos. Met drie bomen heb je een oerwoud!’ waarna ze drie abstracte bomen op het bord tekent. Het is enorm ver gezocht want alleen als je heel goed kijkt en je weet dat het een boom is, kun je eruit halen dat het een boom moet voorstellen. Als poëten hebben ze betekenissen aan tekens gegeven welk zelfs de beste cryptogrammen-oplosser niet opgelost zou krijgen.
Het is een absurde gewaarwording dat Chinees, maar ik vind het ontzettend interessant en ik heb nu al zin in de volgende les. Tot die tijd praat ik nog wat met de enige klasgenoot die met mij mee durfde over hoe apart het is.




